こちらの話のゲストさん、実はもう一つトラブってました(^^;
来日前日にこんな連絡がありました。
「友達がJR Pass(の引換券)を忘れたのでアパートに郵送したいです。ポストにロックがあるなら開け方を教えてください」
まあそんなこともあるかと、素直にポストのダイヤルロックの解錠方法をお伝えしました。
あんなこんながあった後、チェックアウト当日の朝、今度はこんなメッセージが飛んできました。
「彼のJR Passがまだ届かない。夕方には届くと思うので彼にポストのロックの空け方を教えてもいいですか?」
この時点で「?」です(^^;
その友達だけ東京に残るの?
すでに開け方知ってるのに今更教えるの?
よくよく話を聞いてやっと状況を把握。どうやらその「彼」は途中で合流する予定で、先に日本入りしているゲストさん宛にJR PassをFedExで郵送したそうな。FedExのトラッキングサイトで確認するとすでに東京には届いている様子だけど、いつ部屋に届くかわからないのでゲストさんたちは先に大阪に行って彼を待つ。今日日本に到着する彼はJR Passを私のAirbnbの部屋のポストに取りに来る、というのがゲストさんの想定ストーリー。
しかしこのストーリー、ちょっとイケてないんだよねぇ…。
FedExなどの国際郵便は大方の場合受取確認が必要です。つまり受取人が不在だと郵便箱には投函されず、持ち帰られてしまう。
たまたま、この日はメンテナンスで部屋に行く予定だったので、軽く説明して、FedExを受け取ったら連絡してあげることに。その「彼」ともWeChatで連絡を取ることにしました。昼過ぎに部屋に到着するとポストに不在連絡票が入っていました。10:50頃に来たようです。ゲストさんがチェックアウトしたのが10:30ぐらいだったので、タッチの差(^^;
当日再配達の手続きをして16:00ごろFedExを受け取りました。
「彼」とは最寄りの駅で待ち合わせして無事JR Passを手渡すことができました。
思えば、ポストを使わせくれと言われたあのときに「OKですよ」の一言で終わらせてたらどうなってたんだろう? 日本の宅配システムは日本人のために構築されているので、海外からのお客様が使うのは難しいと考えさせられるトラブルでした(^^;
そう言えば、届いたFedExの発送元はイギリス・ロンドン。たしかゲストさんはニューヨークから来ていて、名前は中華系。「彼」の名前も中華系で見た目も東洋人。なかなか国際色豊かなゲストグループでした(^^)
追記
ゲストさんから大変長い、お褒めのレビューをいただきました。
今まで頂いたレビューの中で一番褒めてもらっていると思う。
以下全文
−−−
If I could give Ken 10 more stars, I would do so in a heartbeat. The amount of care that goes into this man's hospitality is surpasses all expectations of an AirBnB host. We'll start off with the apartment. The apartment was a cozy fit for four of us. We were comfortable and had no issue with space. Everything was immaculate and exactly as Ken will tell you in his guide. We never surpassed the limit of the wifi egg and we were all using (SENSITIVE CONTENTS HIDDEN) maps and other apps daily! We did not use the kitchen too much, aside from boiling water but everything there seemed to be clean and ready to use! The bathroom and shower room are separate (not a problem). There is not much more to say about the place, it's exactly as described. What made this place amazing was Ken. From even before we checked in to the place, he was helping us out. Our luggage was lost by the airline and Ken offered not only his personal number to put down on the forms, but also to contact them frequently! There are more instances like this but I don't want to ramble on. Find out for yourself and book from Ken. You won't regret it. Thank you Ken for everything! All of us appreciate the dedication you had into making our experience in Japan a great one. Wish you nothing but the best of luck!!!
−−−
0 件のコメント:
コメントを投稿